Surat 'Abasa (Bermuka Masam)

Surat 'Abasa (Bermuka Masam) adalah surat ke-80 dalam Al Quran, terdiri dari 42 ayat, diturunkan di Mekkah.


  • 1
    عَبَسَ وَتَوَلّٰىٓۙ ‘Abasa wa tawall±. Dia (Nabi Muhammad) berwajah masam dan berpaling
  • 2
    اَنْ جَاۤءَهُ الْاَعْمٰىۗ An j±'ahul-a‘m±. karena seorang tunanetra (Abdullah bin Ummi Maktum) telah datang kepadanya.
  • 3
    وَمَا يُدْرِيْكَ لَعَلَّهٗ يَزَّكّٰىٓۙ Wa m± yudr³ka la‘allahµ yazzakk±. Tahukah engkau (Nabi Muhammad) boleh jadi dia ingin menyucikan dirinya (dari dosa)
  • 4
    اَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرٰىۗ Au ya©©akkaru fatanfa‘ahu©-©ikr±. atau dia (ingin) mendapatkan pengajaran sehingga pengajaran itu bermanfaat baginya?
  • 5
    اَمَّا مَنِ اسْتَغْنٰىۙ Amm± manistagn±. Adapun orang yang merasa dirinya serba cukup (para pembesar Quraisy),
  • 6
    فَاَنْتَ لَهٗ تَصَدّٰىۗ Fa anta lahµ ta¡add±. engkau (Nabi Muhammad) memberi perhatian kepadanya.
  • 7
    وَمَا عَلَيْكَ اَلَّا يَزَّكّٰىۗ Wa m± ‘alaika all± yazzakk±. Padahal, tidak ada (cela) atasmu kalau dia tidak menyucikan diri (beriman).
  • 8
    وَاَمَّا مَنْ جَاۤءَكَ يَسْعٰىۙ Wa amm± man j±'aka yas‘±. Adapun orang yang datang kepadamu dengan bersegera (untuk mendapatkan pengajaran),
  • 9
    وَهُوَ يَخْشٰىۙ Wa huwa yakhsy±. sedangkan dia takut (kepada Allah),
  • 10
    فَاَنْتَ عَنْهُ تَلَهّٰىۚ Fa anta ‘anhu talahh±. malah engkau (Nabi Muhammad) abaikan.
  • 11
    كَلَّآ اِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ۚ Kall± innah± ta©kirah(tun). Sekali-kali jangan (begitu)! Sesungguhnya (ajaran Allah) itu merupakan peringatan.
  • 12
    فَمَنْ شَاۤءَ ذَكَرَهٗ ۘ Faman sy±'a ©akarah(µ). Siapa yang menghendaki tentulah akan memperhatikannya
  • 13
    فِيْ صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍۙ F³ ¡u¥ufim mukarramah(tin). di dalam suhuf yang dimuliakan (di sisi Allah),
  • 14
    مَّرْفُوْعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ۢ ۙ Marfµ‘atim mu¯ahharah(tin). yang ditinggikan (kedudukannya) lagi disucikan
  • 15
    بِاَيْدِيْ سَفَرَةٍۙ Bi'aid³ safarah(tin). di tangan para utusan (malaikat)
  • 16
    كِرَامٍۢ بَرَرَةٍۗ Kir±mim bararah(tin). yang mulia lagi berbudi.
  • 17
    قُتِلَ الْاِنْسَانُ مَآ اَكْفَرَهٗۗ Qutilal-ins±nu m± akfarah(µ). Celakalah manusia! Alangkah kufur dia!
  • 18
    مِنْ اَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهٗۗ Min ayyi syai'in khalaqah(µ). Dari apakah Dia menciptakannya?
  • 19
    مِنْ نُّطْفَةٍۗ خَلَقَهٗ فَقَدَّرَهٗۗ Min nu¯fah(tin), khalaqahµ fa qaddarah(µ). Dia menciptakannya dari setetes mani, lalu menentukan (takdir)-nya.
  • 20
    ثُمَّ السَّبِيْلَ يَسَّرَهٗۙ ¤ummas-sab³la yassarah(µ). Kemudian, jalannya Dia mudahkan.
  • 21
    ثُمَّ اَمَاتَهٗ فَاَقْبَرَهٗۙ ¤umma am±tahµ fa aqbarah(µ). Kemudian, Dia mematikannya lalu menguburkannya.
  • 22
    ثُمَّ اِذَا شَاۤءَ اَنْشَرَهٗۗ ¤umma i©± sy±'a ansyarah(µ). Kemudian, jika menghendaki, Dia membangkitkannya kembali.
  • 23
    كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ اَمَرَهٗۗ Kall± lamm± yaq«i m± amarah(µ). Sekali-kali jangan (begitu)! Dia (manusia) itu belum melaksanakan apa yang Dia (Allah) perintahkan kepadanya.
  • 24
    فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ اِلٰى طَعَامِهٖٓ ۙ Falyan§uril-ins±nu il± ¯a‘±mih(³). Maka, hendaklah manusia itu memperhatikan makanannya.
  • 25
    اَنَّا صَبَبْنَا الْمَاۤءَ صَبًّاۙ Ann± ¡ababnal-m±'a ¡abb±(n). Sesungguhnya Kami telah mencurahkan air (dari langit) dengan berlimpah.
  • 26
    ثُمَّ شَقَقْنَا الْاَرْضَ شَقًّاۙ ¤umma syaqaqnal-ar«a syaqq±(n). Kemudian, Kami belah bumi dengan sebaik-baiknya.
  • 27
    فَاَنْۢبَتْنَا فِيْهَا حَبًّاۙ Fa'ambatn± f³h± ¥abb±(n). Lalu, Kami tumbuhkan padanya biji-bijian,
  • 28
    وَّعِنَبًا وَّقَضْبًاۙ Wa ‘inabaw wa qa«b±(n). anggur, sayur-sayuran,
  • 29
    وَّزَيْتُوْنًا وَّنَخْلًاۙ Wa zaitµnaw wa nakhl±(n). zaitun, pohon kurma,
  • 30
    وَّحَدَاۤئِقَ غُلْبًا Wa ¥ad±'iqa gulb±(n). kebun-kebun (yang) rindang,
  • 31
    وَفَاكِهَةً وَّاَبًّا Wa f±kihataw wa abb±(n). buah-buahan, dan rerumputan.
  • 32
    مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْۗ Mat±‘al lakum wa li'an‘±mikum. (Semua itu disediakan) untuk kesenanganmu dan hewan-hewan ternakmu.
  • 33
    فَاِذَا جَاۤءَتِ الصَّاۤخَّةُ ۖ Fa i©± j±'ati¡-¡±khkhah(tu). Maka, apabila datang suara yang memekakkan (dari tiupan sangkakala),
  • 34
    يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ اَخِيْهِۙ Yauma yafirrul-mar'u min akh³h(i). pada hari itu manusia lari dari saudaranya,
  • 35
    وَاُمِّهٖ وَاَبِيْهِۙ Wa ummih³ wa ab³h(i). (dari) ibu dan bapaknya,
  • 36
    وَصَاحِبَتِهٖ وَبَنِيْهِۗ Wa ¡±¥ibatih³ wa ban³h(i). serta (dari) istri dan anak-anaknya.
  • 37
    لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَىِٕذٍ شَأْنٌ يُّغْنِيْهِۗ Likullimri'im minhum yauma'i©in sya'nuy yugn³h(i). Setiap orang dari mereka pada hari itu mempunyai urusan yang menyibukkannya.
  • 38
    وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ مُّسْفِرَةٌۙ Wujµhuy yauma'i©im musfirah(tun). Pada hari itu ada wajah-wajah yang berseri-seri,
  • 39
    ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ۚ ¬±¥ikatum mustabsyirah(tun). tertawa lagi gembira ria.
  • 40
    وَوُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۙ Wa wujµhuy yauma'i©in ‘alaih± gabarah(tun). Pada hari itu ada (pula) wajah-wajah yang tertutup debu (suram)
  • 41
    تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ۗ Tarhaquh± qatarah(tun). dan tertutup oleh kegelapan (ditimpa kehinaan dan kesusahan).
  • 42
    اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ࣖ Ul±'ika humul-kafaratul-fajarah(tu). Mereka itulah orang-orang kafir lagi para pendurhaka.

Sumber: Terjemah Kementerian Agama RI