Surat 'Abasa (Bermuka Masam)
Surat 'Abasa (Bermuka Masam) adalah surat ke-80 dalam Al Quran, terdiri dari 42 ayat, diturunkan di Mekkah.
-
1عَبَسَ وَتَوَلّٰىٓۙ ‘Abasa wa tawall±. Dia (Nabi Muhammad) berwajah masam dan berpaling
-
2اَنْ جَاۤءَهُ الْاَعْمٰىۗ An j±'ahul-a‘m±. karena seorang tunanetra (Abdullah bin Ummi Maktum) telah datang kepadanya.
-
3وَمَا يُدْرِيْكَ لَعَلَّهٗ يَزَّكّٰىٓۙ Wa m± yudr³ka la‘allahµ yazzakk±. Tahukah engkau (Nabi Muhammad) boleh jadi dia ingin menyucikan dirinya (dari dosa)
-
4اَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرٰىۗ Au ya©©akkaru fatanfa‘ahu©-©ikr±. atau dia (ingin) mendapatkan pengajaran sehingga pengajaran itu bermanfaat baginya?
-
5اَمَّا مَنِ اسْتَغْنٰىۙ Amm± manistagn±. Adapun orang yang merasa dirinya serba cukup (para pembesar Quraisy),
-
6فَاَنْتَ لَهٗ تَصَدّٰىۗ Fa anta lahµ ta¡add±. engkau (Nabi Muhammad) memberi perhatian kepadanya.
-
7وَمَا عَلَيْكَ اَلَّا يَزَّكّٰىۗ Wa m± ‘alaika all± yazzakk±. Padahal, tidak ada (cela) atasmu kalau dia tidak menyucikan diri (beriman).
-
8وَاَمَّا مَنْ جَاۤءَكَ يَسْعٰىۙ Wa amm± man j±'aka yas‘±. Adapun orang yang datang kepadamu dengan bersegera (untuk mendapatkan pengajaran),
-
9وَهُوَ يَخْشٰىۙ Wa huwa yakhsy±. sedangkan dia takut (kepada Allah),
-
10فَاَنْتَ عَنْهُ تَلَهّٰىۚ Fa anta ‘anhu talahh±. malah engkau (Nabi Muhammad) abaikan.
-
11كَلَّآ اِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ۚ Kall± innah± ta©kirah(tun). Sekali-kali jangan (begitu)! Sesungguhnya (ajaran Allah) itu merupakan peringatan.
-
12فَمَنْ شَاۤءَ ذَكَرَهٗ ۘ Faman sy±'a ©akarah(µ). Siapa yang menghendaki tentulah akan memperhatikannya
-
13فِيْ صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍۙ F³ ¡u¥ufim mukarramah(tin). di dalam suhuf yang dimuliakan (di sisi Allah),
-
14مَّرْفُوْعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ۢ ۙ Marfµ‘atim mu¯ahharah(tin). yang ditinggikan (kedudukannya) lagi disucikan
-
15بِاَيْدِيْ سَفَرَةٍۙ Bi'aid³ safarah(tin). di tangan para utusan (malaikat)
-
16كِرَامٍۢ بَرَرَةٍۗ Kir±mim bararah(tin). yang mulia lagi berbudi.
-
17قُتِلَ الْاِنْسَانُ مَآ اَكْفَرَهٗۗ Qutilal-ins±nu m± akfarah(µ). Celakalah manusia! Alangkah kufur dia!
-
18مِنْ اَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهٗۗ Min ayyi syai'in khalaqah(µ). Dari apakah Dia menciptakannya?
-
19مِنْ نُّطْفَةٍۗ خَلَقَهٗ فَقَدَّرَهٗۗ Min nu¯fah(tin), khalaqahµ fa qaddarah(µ). Dia menciptakannya dari setetes mani, lalu menentukan (takdir)-nya.
-
20ثُمَّ السَّبِيْلَ يَسَّرَهٗۙ ¤ummas-sab³la yassarah(µ). Kemudian, jalannya Dia mudahkan.
-
21ثُمَّ اَمَاتَهٗ فَاَقْبَرَهٗۙ ¤umma am±tahµ fa aqbarah(µ). Kemudian, Dia mematikannya lalu menguburkannya.
-
22ثُمَّ اِذَا شَاۤءَ اَنْشَرَهٗۗ ¤umma i©± sy±'a ansyarah(µ). Kemudian, jika menghendaki, Dia membangkitkannya kembali.
-
23كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ اَمَرَهٗۗ Kall± lamm± yaq«i m± amarah(µ). Sekali-kali jangan (begitu)! Dia (manusia) itu belum melaksanakan apa yang Dia (Allah) perintahkan kepadanya.
-
24فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ اِلٰى طَعَامِهٖٓ ۙ Falyan§uril-ins±nu il± ¯a‘±mih(³). Maka, hendaklah manusia itu memperhatikan makanannya.
-
25اَنَّا صَبَبْنَا الْمَاۤءَ صَبًّاۙ Ann± ¡ababnal-m±'a ¡abb±(n). Sesungguhnya Kami telah mencurahkan air (dari langit) dengan berlimpah.
-
26ثُمَّ شَقَقْنَا الْاَرْضَ شَقًّاۙ ¤umma syaqaqnal-ar«a syaqq±(n). Kemudian, Kami belah bumi dengan sebaik-baiknya.
-
27فَاَنْۢبَتْنَا فِيْهَا حَبًّاۙ Fa'ambatn± f³h± ¥abb±(n). Lalu, Kami tumbuhkan padanya biji-bijian,
-
28وَّعِنَبًا وَّقَضْبًاۙ Wa ‘inabaw wa qa«b±(n). anggur, sayur-sayuran,
-
29وَّزَيْتُوْنًا وَّنَخْلًاۙ Wa zaitµnaw wa nakhl±(n). zaitun, pohon kurma,
-
30وَّحَدَاۤئِقَ غُلْبًا Wa ¥ad±'iqa gulb±(n). kebun-kebun (yang) rindang,
-
31وَفَاكِهَةً وَّاَبًّا Wa f±kihataw wa abb±(n). buah-buahan, dan rerumputan.
-
32مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْۗ Mat±‘al lakum wa li'an‘±mikum. (Semua itu disediakan) untuk kesenanganmu dan hewan-hewan ternakmu.
-
33فَاِذَا جَاۤءَتِ الصَّاۤخَّةُ ۖ Fa i©± j±'ati¡-¡±khkhah(tu). Maka, apabila datang suara yang memekakkan (dari tiupan sangkakala),
-
34يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ اَخِيْهِۙ Yauma yafirrul-mar'u min akh³h(i). pada hari itu manusia lari dari saudaranya,
-
35وَاُمِّهٖ وَاَبِيْهِۙ Wa ummih³ wa ab³h(i). (dari) ibu dan bapaknya,
-
36وَصَاحِبَتِهٖ وَبَنِيْهِۗ Wa ¡±¥ibatih³ wa ban³h(i). serta (dari) istri dan anak-anaknya.
-
37لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَىِٕذٍ شَأْنٌ يُّغْنِيْهِۗ Likullimri'im minhum yauma'i©in sya'nuy yugn³h(i). Setiap orang dari mereka pada hari itu mempunyai urusan yang menyibukkannya.
-
38وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ مُّسْفِرَةٌۙ Wujµhuy yauma'i©im musfirah(tun). Pada hari itu ada wajah-wajah yang berseri-seri,
-
39ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ۚ ¬±¥ikatum mustabsyirah(tun). tertawa lagi gembira ria.
-
40وَوُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۙ Wa wujµhuy yauma'i©in ‘alaih± gabarah(tun). Pada hari itu ada (pula) wajah-wajah yang tertutup debu (suram)
-
41تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ۗ Tarhaquh± qatarah(tun). dan tertutup oleh kegelapan (ditimpa kehinaan dan kesusahan).
-
42اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ࣖ Ul±'ika humul-kafaratul-fajarah(tu). Mereka itulah orang-orang kafir lagi para pendurhaka.
Sumber: Terjemah Kementerian Agama RI