Surat Al Qamar (Bulan)

Surat Al Qamar (Bulan) adalah surat ke-54 dalam Al Quran, terdiri dari 55 ayat, diturunkan di Mekkah.


  • 1
    اِقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ Iqtarabatis-s±‘atu wansyaqqal-qamar(u). Hari Kiamat makin dekat dan bulan terbelah.
  • 2
    وَاِنْ يَّرَوْا اٰيَةً يُّعْرِضُوْا وَيَقُوْلُوْا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ Wa iy yarau ±yatay yu‘ri«µ wa yaqµlµ si¥rum mustamirr(un). Jika mereka (kaum musyrik Makkah) melihat suatu tanda (mukjizat), mereka berpaling dan berkata, “(Ini adalah) sihir yang terus-menerus.”
  • 3
    وَكَذَّبُوْا وَاتَّبَعُوْٓا اَهْوَاۤءَهُمْ وَكُلُّ اَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ Wa ka©©abµ wattaba‘µ ahw±'ahum wa kullu amrim mustaqirr(un). Mereka mendustakan (Nabi Muhammad) dan mengikuti keinginan mereka, padahal setiap urusan telah ada ketetapannya.
  • 4
    وَلَقَدْ جَاۤءَهُمْ مِّنَ الْاَنْۢبَاۤءِ مَا فِيْهِ مُزْدَجَرٌۙ Wa laqad j±'ahum minal-amb±'i m± f³hi muzdajar(un). Sungguh, benar-benar telah datang kepada mereka beberapa berita yang di dalamnya terdapat ancaman (terhadap orang-orang kafir).
  • 5
    حِكْمَةٌ ۢ بَالِغَةٌ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُۙ ¦ikmatum b±ligatun fam± tugnin-nu©ur(u). (Berita-berita itu adalah) hikmah yang sempurna, tetapi peringatan-peringatan itu tidak berguna (bagi mereka).
  • 6
    فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ اِلٰى شَيْءٍ نُّكُرٍۙ Fa tawalla ‘anhum, yauma yad‘ud-d±‘i il± syai'in nukur(in). Maka, berpalinglah (Nabi Muhammad) dari mereka. Pada hari (ketika) penyeru (malaikat) mengajak (mereka) pada sesuatu yang tidak menyenangkan (hari Pembalasan),
  • 7
    خُشَّعًا اَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُوْنَ مِنَ الْاَجْدَاثِ كَاَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنْتَشِرٌۙ Khusysya‘an ab¡±ruhum yakhrujµna minal-ajd±£i ka'annahum jar±dum muntasyir(un). pandangan mereka tertunduk. Mereka keluar (berhamburan) dari kubur seperti belalang yang beterbangan.
  • 8
    مُّهْطِعِيْنَ اِلَى الدَّاعِۗ يَقُوْلُ الْكٰفِرُوْنَ هٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ Muh¯i‘³na ilad-d±‘(i), yaqµlul-k±firµna h±©± yaumun ‘asir(un). Mereka bersegera datang kepada penyeru itu. Orang-orang kafir berkata, “Ini adalah hari yang sulit.”
  • 9
    ۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوْحٍ فَكَذَّبُوْا عَبْدَنَا وَقَالُوْا مَجْنُوْنٌ وَّازْدُجِرَ Ka©©abat qablahum qaumu nµ¥in faka©©abµ ‘abdan± wa q±lµ majnµnuw wazdujir(a). Sebelum mereka, kaum Nuh juga telah mendustakan (rasul). Mereka mendustakan hamba Kami (Nuh) dan mengatakan, “(Dia) orang gila!” Dia pun dibentak (dengan cacian dan lainnya).
  • 10
    فَدَعَا رَبَّهٗٓ اَنِّيْ مَغْلُوْبٌ فَانْتَصِرْ Fa da‘± rabbahµ ann³ maglµbun fanta¡ir. Dia (Nuh) lalu mengadu kepada Tuhannya, “Sesungguhnya aku telah dikalahkan, maka tolonglah (aku).”
  • 11
    فَفَتَحْنَآ اَبْوَابَ السَّمَاۤءِ بِمَاۤءٍ مُّنْهَمِرٍۖ Fa fata¥n± abw±bas-sam±'i bim±'im munhamir(in). Lalu, Kami membukakan pintu-pintu langit dengan (menurunkan) air yang tercurah.
  • 12
    وَّفَجَّرْنَا الْاَرْضَ عُيُوْنًا فَالْتَقَى الْمَاۤءُ عَلٰٓى اَمْرٍ قَدْ قُدِرَ ۚ Wa fajjarnal-ar«a ‘uyµnan faltaqal-m±'u ‘al± amrin qad qudir(a). Kami pun menjadikan bumi menyemburkan banyak mata air. Maka, berkumpullah semua air itu sehingga (meluap dan menimbulkan) bencana yang telah ditetapkan.
  • 13
    وَحَمَلْنٰهُ عَلٰى ذَاتِ اَلْوَاحٍ وَّدُسُرٍۙ Wa ¥amaln±hu ‘al± ©±ti alw±¥iw wa dusur(in). Kami mengangkut dia (Nuh) ke atas (kapal) yang terbuat dari papan dan pasak
  • 14
    تَجْرِيْ بِاَعْيُنِنَاۚ جَزَاۤءً لِّمَنْ كَانَ كُفِرَ Tajr³ bi'a‘yunin±, jaz±'al liman k±na kufir(a). yang berlayar dengan pengawasan Kami sebagai balasan (kebaikan) bagi orang yang telah diingkari (kaumnya).
  • 15
    وَلَقَدْ تَّرَكْنٰهَآ اٰيَةً فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ Wa laqat tarakn±h± ±yatan fahal mim muddakir(in). Sungguh, Kami benar-benar telah menjadikan (kapal) itu sebagai tanda (pelajaran). Maka, adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
  • 16
    فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِيْ وَنُذُرِ Fa kaifa k±na ‘a©±b³ wa nu©ur(i). Betapa dahsyatnya azab dan peringatan-Ku!
  • 17
    وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ Wa laqad yassarnal-qur'±na li©-©ikri fahal mim muddakir(in). Sungguh, Kami benar-benar telah memudahkan Al-Qur’an sebagai pelajaran. Maka, adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
  • 18
    كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِيْ وَنُذُرِ Ka©©abat ‘±dun fa kaifa k±na ‘a©±b³ wa nu©ur(i). (Kaum) ‘Ad pun telah mendustakan (rasul mereka). Maka, betapa dahsyatnya azab dan peringatan-Ku!
  • 19
    اِنَّآ اَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيْحًا صَرْصَرًا فِيْ يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّۙ Inn± arsaln± ‘alaihim r³¥an ¡ar¡aran f³ yaumi na¥sim mustamirr(in). Sesungguhnya Kami telah mengembuskan angin yang sangat kencang kepada mereka pada hari nahas yang terus-menerus,
  • 20
    تَنْزِعُ النَّاسَۙ كَاَنَّهُمْ اَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنْقَعِرٍ Tanzi‘un-n±s(a), ka'annahum a‘j±zu nakhlim munqa‘ir(in). yang membuat manusia bergelimpangan, seakan-akan mereka itu pohon-pohon kurma yang tumbang dengan akar-akarnya.
  • 21
    فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِيْ وَنُذُرِ Fa kaifa k±na ‘a©±b³ wa nu©ur(i). Maka, betapa dahsyatnya azab dan peringatan-Ku!
  • 22
    وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ ࣖ Wa laqad yassarnal-qur'±na li©-©ikri fahal mim muddakir(in). Sungguh, Kami benar-benar telah memudahkan Al-Qur’an sebagai pelajaran. Maka, adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
  • 23
    كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِالنُّذُرِ Ka©©abat £amµdu bin-nu©ur(i). (Kaum) Samud pun telah mendustakan peringatan-peringatan.
  • 24
    فَقَالُوْٓا اَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهٗٓ ۙاِنَّآ اِذًا لَّفِيْ ضَلٰلٍ وَّسُعُرٍ Fa q±lµ abasyaram minn± w±¥idan nattabi‘uh(µ), inn± i©al laf³ «al±liw wa su‘ur(in). Mereka berkata, “Bagaimana kita akan mengikuti seorang manusia (biasa) di antara kita? Sesungguhnya kalau begitu kita benar-benar telah sesat dan gila.
  • 25
    ءَاُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنْۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ اَشِرٌ A'ulqiya©-©ikru ‘alaihi mim bainin± bal huwa ka©©±bun asyir(un). Apakah wahyu itu diturunkan kepadanya di antara kita? Pastilah dia (Saleh) seorang yang sangat pendusta lagi sombong.”
  • 26
    سَيَعْلَمُوْنَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْاَشِرُ Saya‘lamµna gadam manil-ka©©±bul-asyir(u). Kelak mereka akan mengetahui siapa yang sebenarnya sangat pendusta lagi sombong itu.
  • 27
    اِنَّا مُرْسِلُوا النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْۖ Inn± mursilun-n±qati fitnatal lahum fartaqibhum wa¡¯abir. Sesungguhnya Kami akan mengirimkan unta betina sebagai ujian bagi mereka, maka tunggulah mereka dan bersabarlah (wahai Saleh).
  • 28
    وَنَبِّئْهُمْ اَنَّ الْمَاۤءَ قِسْمَةٌ ۢ بَيْنَهُمْۚ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ Wa nabbi'hum annal-m±'a qismatum bainahum, kullu syirbim mu¥ta«ar(un). Beri tahulah mereka bahwa air itu dibagi di antara mereka (dengan unta betina itu). Setiap pihak berhak mendapat giliran minum.
  • 29
    فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطٰى فَعَقَرَ Fa n±dau ¡±¥ibahum fa ta‘±¯± fa ‘aqar(a). Mereka memanggil kawannya, lalu dia menangkap (unta itu) dan menyembelihnya.
  • 30
    فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِيْ وَنُذُرِ Fakaifa k±na ‘a©±b³ wa nu©ur(i). Betapa dahsyatnya azab dan peringatan-Ku!
  • 31
    اِنَّآ اَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَّاحِدَةً فَكَانُوْا كَهَشِيْمِ الْمُحْتَظِرِ Inn± arsaln± ‘alaihim ¡ai¥ataw w±¥idatan fa k±nµ kahasy³mil-mu¥ta§ir(i). Kami mengirimkan atas mereka suara menggelegar satu kali. Maka, jadilah mereka seperti batang-batang kering yang lapuk milik pembuat kandang ternak.
  • 32
    وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ Wa laqad yassarnal-qur'±na li©-©ikri fahal mim muddakir(in). Sungguh, Kami benar-benar telah memudahkan Al-Qur’an sebagai pelajaran. Adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
  • 33
    كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوْطٍ ۢبِالنُّذُرِ Ka©©abat qaumu lµ¯im bin-nu©ur(i). Kaum Lut pun telah mendustakan peringatan-peringatan.
  • 34
    اِنَّآ اَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا اِلَّآ اٰلَ لُوْطٍ ۗنَجَّيْنٰهُمْ بِسَحَرٍۙ Inn± arsaln± ‘alaihim ¥±¡iban ill± ±la lµ¯(in), najjain±hum bisa¥ar(in). Sesungguhnya Kami menimpakan atas mereka badai batu, kecuali pengikut Lut. Kami menyelamatkan mereka sebelum fajar menyingsing
  • 35
    نِّعْمَةً مِّنْ عِنْدِنَاۗ كَذٰلِكَ نَجْزِيْ مَنْ شَكَرَ Ni‘matam min ‘indin±, ka©±lika najz³ man syakar(a). sebagai nikmat dari Kami. Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang bersyukur.
  • 36
    وَلَقَدْ اَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ Wa laqad an©arahum ba¯syatan± fa tam±rau bin-nu©ur(i). Sungguh, dia (Lut) benar-benar telah memperingatkan mereka akan hukuman Kami, tetapi mereka membantah peringatan itu.
  • 37
    وَلَقَدْ رَاوَدُوْهُ عَنْ ضَيْفِهٖ فَطَمَسْنَآ اَعْيُنَهُمْ فَذُوْقُوْا عَذَابِيْ وَنُذُرِ Wa laqad r±wadµhu ‘an «aifih³ fa ¯amasn± a‘yunahum fa ©µqµ ‘a©±b³ wa nu©ur(i). Sungguh, mereka benar-benar telah membujuknya berkali-kali (agar menyerahkan) tamunya (kepada mereka). Lalu, Kami butakan mata mereka. Maka, rasakanlah azab-Ku dan peringatan-peringatan-Ku!
  • 38
    وَلَقَدْ صَبَّحَهُمْ بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّۚ Wa laqad ¡abba¥ahum bukratan ‘a©±bum mustaqirr(un). Sungguh, pada esok harinya mereka benar-benar ditimpa azab yang terus-menerus.
  • 39
    فَذُوْقُوْا عَذَابِيْ وَنُذُرِ Fa ©µqµ ‘a©±b³ wa nu©ur(i). Maka, rasakanlah azab-Ku dan peringatan-peringatan-Ku!
  • 40
    وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ ࣖ Wa laqad yassarnal-qur'±na li©-©ikri fahal mim muddakir(in). Sungguh, Kami benar-benar telah memudahkan Al-Qur’an sebagai pelajaran. Maka, adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
  • 41
    وَلَقَدْ جَاۤءَ اٰلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُۚ Wa laqad j±'a ±la fir‘aunan-nu©ur(u). Sungguh, berbagai peringatan benar-benar telah datang kepada pengikut Fir‘aun.
  • 42
    كَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَا كُلِّهَا فَاَخَذْنٰهُمْ اَخْذَ عَزِيْزٍ مُّقْتَدِرٍ Ka©©abµ bi'±y±tin± kullih± fa'akha©n±hum akh©a ‘az³zim muqtadir(in). Mereka mendustakan semua tanda-tanda (kebesaran) Kami. Maka, Kami mengazab mereka dengan azab (Tuhan) Yang Mahaperkasa lagi Mahakuasa.
  • 43
    اَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ اُولٰۤىِٕكُمْ اَمْ لَكُمْ بَرَاۤءَةٌ فِى الزُّبُرِۚ Akuff±rukum khairum min ul±'ikum am lakum bar±'atun fiz-zubur(i). Apakah orang-orang kafir di lingkunganmu (kaum Quraisy) lebih baik daripada mereka (kaum terdahulu) ataukah kamu telah mempunyai (jaminan) kebebasan (dari azab) dalam kitab-kitab terdahulu?
  • 44
    اَمْ يَقُوْلُوْنَ نَحْنُ جَمِيْعٌ مُّنْتَصِرٌ Am yaqµlµna na¥nu jam³‘um munta¡ir(un). Bahkan, apakah mereka mengatakan, “Kami adalah golongan yang pasti menang.”
  • 45
    سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّوْنَ الدُّبُرَ Sayuhzamul-jam‘u wa yuwallµnad-dubur(a). Golongan itu pasti akan dikalahkan dan mereka berbalik ke belakang (mundur).
  • 46
    بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ اَدْهٰى وَاَمَرُّ Balis-s±‘atu mau‘iduhum was-s±‘atu adh± wa amarr(u). Bahkan hari Kiamat itulah hari yang dijanjikan kepada mereka. Hari Kiamat itu lebih dahsyat dan lebih pahit.
  • 47
    اِنَّ الْمُجْرِمِيْنَ فِيْ ضَلٰلٍ وَّسُعُرٍۘ Innal-mujrim³na f³ «al±liw wa su‘ur(in). Sesungguhnya para pendurhaka berada dalam kesesatan dan akan berada dalam (neraka) Sa‘ir (yang menyala-nyala).
  • 48
    يَوْمَ يُسْحَبُوْنَ فِى النَّارِ عَلٰى وُجُوْهِهِمْۗ ذُوْقُوْا مَسَّ سَقَرَ Yauma yus¥abµna fin-n±ri ‘al± wujµhihim, ©µqµ massa saqar(a). Pada hari (ketika) mereka diseret ke neraka dengan wajah (tertelungkup), (dikatakan kepada mereka,) “Rasakanlah sentuhan (api neraka) Saqar.”
  • 49
    اِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنٰهُ بِقَدَرٍ Inn± kulla syai'in khalaqn±hu biqadar(in). Sesungguhnya Kami menciptakan segala sesuatu sesuai dengan ukuran.
  • 50
    وَمَآ اَمْرُنَآ اِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ ۢبِالْبَصَرِ Wa m± amrun± ill± w±¥idatun kalam¥im bil-ba¡ar(i). Perintah Kami (ketika menghendaki sesuatu) hanyalah (dengan perkataan) sekali saja seperti kejapan mata.
  • 51
    وَلَقَدْ اَهْلَكْنَآ اَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ Wa laqad ahlakn± asy-y±‘akum fahal mim muddakir(in). Sungguh, Kami benar-benar telah membinasakan orang yang (kekafirannya) serupa dengan kamu. Maka, adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
  • 52
    وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوْهُ فِى الزُّبُرِ Wa kullu syai'in fa‘alµhu fiz-zubur(i). Segala sesuatu yang telah mereka perbuat (tertulis) dalam buku-buku catatan (amal).
  • 53
    وَكُلُّ صَغِيْرٍ وَّكَبِيْرٍ مُّسْتَطَرٌ Wa kullu ¡ag³riw wa kab³rim musta¯ar(un). Segala (amalan) yang kecil atau yang besar (semuanya) tertulis (di Lauh Mahfuz).
  • 54
    اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّنَهَرٍۙ Innal-muttaq³na f³ jann±tiw wa nahar(in). Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa berada di taman-taman dan sungai
  • 55
    فِيْ مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَلِيْكٍ مُّقْتَدِرٍ ࣖ F³ maq‘adi ¡idqin ‘inda mal³kim muqtadir(in). di tempat yang disenangi di sisi Tuhan Yang Mahakuasa.

Sumber: Terjemah Kementerian Agama RI